日 本 語 讀 讀 看
這單元有站長為學習日文的台灣朋友特別寫的日文短編文章。有趣的主題、幽默的內容,學過基礎日文的人應該可以輕鬆閲讀。
 今時のニホン語~新品種「る」化動詞 (前編)
   先日、学生から「『コクッテナイ』ってどういう意味ですか?」と聞かれました。どうも動詞のようなのですが、それなら「コクウ」、「コクツ」、「コクル」が辞書形(終止形)になるはずです。しかしそんな動詞は辞書にも載っていません。「送ってないの間違いじゃありませんか?」と確認しましたが、「コクッテナイ」で間違いありませんと言い張ります。これは困ったなとインターネットで検索してみたら『告る』という言葉がヒットしました

   「告」という漢字の訓読みは「告ぐ」、「告げる」の二つしかないはずなのですが、いつの間にか『告る(こく・る)』という読み方も登場したようです。調べてみたら「告白する」という動詞を短縮して『告る』と言うようになったそうです。「コクッテナイ」は学生が見ていた日本の恋愛ドラマの台詞で、「まだ告白していない」というのを省略して主人公がしゃべったものでした。
     【後編へ続く】
(文・桃太郎)
認識生詞
 どうも~のよう : 好像是~
 言い張る (いいはる) : 堅持說是、堅稱
 検索する (けんさくする) : 搜尋
 ヒットする : 搜尋到
 短縮する (たんしゅくする) : 縮短成
 主人公 (しゅじんこう) : 主角
日本語讀讀看 下一頁~今時のニホン語~新品種「る」化動詞 (後編)
桃 太 郎 推 薦 單 元
台灣21
日本104姐妹網站